sexta-feira, 27 de agosto de 2010

tradução livre do poema da separação

Se séparer c’est avoir la maison envahie
vérifier les éléments de la salle, l’armoire,
le portefeuille, sans être sûr
de ce qui a été pris.
Regarder suspicieusement
les objets qui ont vu
et ne disent rien.

Se séparer c’est une porte
fracturée de l’intérieur

(Fabrício Carpinejar, "Cinco Marias", Bertrand Brasil, 2004)

Nenhum comentário: